Le terme vietnamien "quỹ bảo thọ" se traduit en français par "caisse de vieillesse". Voici une explication détaillée pour vous aider à comprendre ce mot et son utilisation :
"Quỹ bảo thọ" désigne un fonds ou une caisse qui est destiné à assurer la sécurité financière des personnes à la retraite. Cela peut inclure des économies, des investissements ou des contributions régulières pour garantir un revenu suffisant lorsque les gens ne travaillent plus.
Le terme est principalement utilisé dans le contexte de la planification financière et des assurances. On peut en parler lors de conversations sur la retraite, les investissements ou la sécurité financière à long terme.
Dans un contexte plus avancé, "quỹ bảo thọ" peut être associé à des discussions sur les politiques de sécurité sociale ou sur les différentes options d'investissement pour la retraite. Par exemple, on peut comparer différents types de caisses de vieillesse ou discuter des avantages fiscaux liés à ces investissements.
Le mot "quỹ" en vietnamien peut également signifier "fonds" ou "caisse" dans d'autres contextes, tels que des fonds d'urgence ou des fonds d'investissement. "Bảo thọ" quant à lui, peut être interprété comme "protection" ou "durabilité".